Most Commonly Used CAT Tools
In the previous article, we talked about the definition, components, and benefits of CAT tools. As mentioned there, CAT tools are important for making translation easier, faster, and more accurate. In 2019, Proz made a survey for full-time professional translators who use CAT tools to check what are the most commonly used ones. They also showed the effectiveness of CAT tools. This is shown in the graph below:
2. memoQmemoQ is another famous CAT tool. It provides almost the same features available in Trados, plus some extra features like the cloud editor and creating termbase for a specific project. memoQ also accepts Trados packages and other packages.
3. MemsourceMemsource is a cloud translation software solution. It supports 50 file types and it offers multiple services i.e. project management, terminology management, and translation memory.
XTM Cloud can handle most of the file formats. Before adding files to the TM, it converts them to XML format. Once the translation is done, XTM reformats the files again. It has two different models: XTM Suite and XTM Cloud.
4. XTM Cloud
Wordfast Pro includes more features, such as terminology management, translation memory management, and more project management features. It also supports a larger number of file formats such as XLF/XLIFF, SDLXLIFF/TTX, Java, InCopy (INC), InDesign (INX/IDML), FrameMaker (MIF), Quark (TAG), and editable PDF.
6. Déjà VuDéjà Vu is another CAT tool with a special user-friendly interface. It has a full host of terminology management and TM features and can handle a variety of file formats including Trados and memoQ.
7. AcrossAcross is a CAT tool with a complete translation environment including TM, terminology management, QA, and project management.
Translation Efficiency Using CAT ToolsThe survey results showed that 93% of translators using CAT tools agreed that using a CAT tool increases the efficiency of translation.
About 17% said that CAT tools increased efficiency from 20% to 30% on average.
You don't have to use the most commonly used or popular CAT tool. Instead, you can decide on the most suitable CAT tool according to your needs, your customer's needs, the project's needs, etc.
How translators choose a CAT tool?
Here are some opinions about how translators choose their primary CAT tool that was found in the survey:
- Market Research.
- By Recommendation.
- By Chance.
At last, it doesn't only matter how popular or full of features the CAT tool is. It depends on the translator's or client's preferences. So, if you use one of these tools, let us know in a comment and you can also tell us why!