Have you ever eaten words before? The answer can be “Yes” for some voice-over artists that have worked for the highest selling video game manufacturing companies, making funny mistakes that have caused big problems for these companies.
As a result, the voice-over in the localization industry needs a lot of expertise to correctly translate an audio content suitable for the target market.
The translation process is both technical and creative. The translator needs tools to concentrate on producing a high-quality translation that meets the client's satisfaction.
The main purpose for Translation tools, software, and systems is to take care of all technical aspects that save translators time and reduce effort so that he can focus on the translation activity.
Localization process includes: translation, voiceover, and testing all of them involves lots of steps. Given that we talk about the translation, we will focus here on the path the translator should follow in order to develop his/her skills in this industry.