Website localization

​Want to grow global sales and increase reach? Upon entering a new market, one should consider localizing his website.

What is Website localization?

What is meant by website localization or website translation is the process of modifying an existing website to make it accessible, usable and culturally suitable to a target audience. Although English is among the top four languages used on the internet today, not all users prefer surfing websites in English. Visitors are more likely to stay twice as long on your website, if the website is in their own language. As companies look to expand into new markets, reach a global audience and increase international sales, the benefits of website localization are clear. We don’t translate the web content only but we properly localize it to the relevant market. We offer comprehensive multilingual solutions in over 30 languages.


  1. Localization Engineering

Before your translation process, proper character encoding is essential and important in localization projects. Localization engineers and experts in website localization understand the need for a plan from the beginning that considers different text flows such as right to left layout. Even leaving space for languages is a must since different languages require different amounts of space.

  1. Translation:

Once you have decided which market you are targeting, it is important to work with native translators which are subject matter experts who understand your target market. It is essential to understand local standards and learn their cultural values. Aside from translating your content and adapting it correctly, the website should consider market specific issues such as holidays, date formats, units of measurement and currencies. It should also consider images that fit local culture and colors that are highly accepted in that culture. The localization of multimedia should be applied, ie using voiceovers and/or subtitling on videos that are available on your website, this will help reach your global customers faster. Also, translating case studies, info-graphics and white papers on your website will assist you to reach more individuals in your international targeted areas.

  1. SEO

One point you should consider is search engine optimization. If you want to get organic traffic for your newly localized website then you need to optimize your website for local search engines. Our local SEO experts can help your website include keywords and content that your audience searches for. The use of SEO measures with the localization of the website will attract more customers to your company by appearing in search engines such as Google.

  1. Quality

Quality assurance and localization testing is an essential step before launching the website. Saudisoft’s testing engineers test the functionality of the website and check for consistency among the source and target including improper text input, regional settings and layout defects. Saudisoft also provides linguistic testing checks that are made to ensure linguistic accuracy in; grammar, spelling, punctuation, etc.
If you plan on expanding in new markets, Saudisoft can help you localize your website, videos and help with SEO measures that will help reach your targeted market faster. Get in touch with us today to find out more about our services.